Nemzetközi fordító szolgálat
Telefon +36 1 / 209 6386 Email ils@ils.hu

Európai szabványok fordítása

Európai szabványok fordítása A nemzeti szabványosítási tevékenység ellátásáért, az 1995. évi XXVIII. törvény alapján köztestületként létrejött, kizárólagos felhatalmazással rendelkező, demokratikus önkormányzati rendszer szerint működő, mindenki számára nyitott szervezet, a Magyar Szabványügyi Testület (MSZT) a felelős.

A szabványok hivatalos magyar nyelvű változatának elkészítése az MSZT belső eljárási rendje szerint 15 fázisra tagozódik, ebből az egyik – bár kétségtelenül fontos – a szabványok lefordítása magyar nyelvre.

A nemzetközi szabványosító szervezetek (ISO, IEC) a tagországaik döntésére bízzák a bevezetést. Tekintettel arra, hogy bevezetési kötelezettség nincs, ezért csak a magyar gazdaság által igényelt nemzetközi szabványok bevezetésére kerül sor (általában magyar nyelven). Kivételt képeznek azok az esetek, amikor több különböző szabványban lévő hivatkozás miatt kell egy nemzetközi szabványt beemelni a magyar szabványrendszerbe. Ennek a beemelésnek az eredménye is csak egy angol nyelvű nemzeti szabvány!

A legtöbb európai szabvány első lépésben, az ún. jóváhagyó közleményes módszerrel kerül bevetetésre (az angol nyelvű szabvány magyar címoldalt kap). Gyakorlatilag csak címfordítás készül. Ha a későbbiekben igény és fedezet van a fordításra, akkor az MSZT elkészíti az európai szabvány magyar nyelvű változatát.

Sajnos nagyon sok magyar kis- és középvállalkozás életét, működését nehezíti meg az, hogy sok európai szabvány nem áll rendelkezésre magyar nyelven. És bár tudjuk, attól, hogy valaki készít egy fordítást egy bizonyos szabványról, az még nem lesz automatikusan hivatalos, de mégis informatív és így megkönnyíti sok ember és vállalkozás napi munkáját. Emellett alapjául szolgálhat egy magyar szabvány létrehozásának.

Szintén szomorú tény, hogy sok esetben a létező fordítások minősége is hagy kívánnivalót maga után. Ez még a hivatalos szabványok esetében is igaz lehet, úgyhogy érdemes odafigyelni, hogy milyen anyag kerül a kezeink közé.

Az ILS segíthet Önnek a szabványok fordítása terén. Mivel mi ismerjük az európai és egyéb nemzetközi szabványok fordítására vonatkozó előírásokat, szakszerűen végezzük el a fordítás mozzanatait. Fordításaink a forrásszabvánnyal teljes mértékben megegyező szerkezetűek és tartalmilag pontosan azonosak. A tartalmilag az eredetivel azonos fordítás minden esetben megfelel a magyar nyelv szabályainak.